スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

テンプレートを変えてみました

秋の気配を感じ、テンプレートを変えてみました。
ハート型のクッキーに書かれてのはフランス語で『明日が素敵な日でありますように』という意味だそうです。いい言葉です。
どう発音するのだろう、フランス語はからっきしで、ごくごくたまに見るフランス映画から察するに、口の中にこもるようなほわっとしたというか、ぼわっとした感じなのかな。私はフランス映画を見ていると、眠くなる、ものすごい睡魔におそわれます、それはフランス語の発音のせいと思います。フランス語が好きな人がいたらごめんなさい。

スポンサーサイト

コメント

NO TITLE

間違って来たのかと思いました。
今お菓子類のストックゼロなのでこのクッキーを襲いそうです。
昨日から昼間でもエアコン要らなくなりましたもんね、秋近し。

芸術性の好みの問題でしょうか、わたしもフランス映画は眠くなる。
モゴモゴしてるフランス語も聞き取りにくく
映画の内容もスカッとしてないきしょく悪さがあってほとんど観ませんわ~

フランス語は母音が多い韓国語の発音と似てる気がします。
日本語はカクカクしてて色気がないですね(^^;)

2009/08/25 (Tue) 10:16 | きみどん #Sn9RTBFM | URL | 編集
きみどんさんへ

フランス映画、確かに内容もスカッとしていないね。
韓国語の発音と似ているのね。
私、このところ花より男子の韓国版とその後のチャングムの誓いを見ているので、最後の歌を毎回聞いています。『アリャリャ、アリリャ、アリャリャリャ、、、』と聞こえるんだけど。

2009/08/28 (Fri) 06:58 | すずあき #NqNw5XB. | URL | 編集
NO TITLE

すずあきさんらしいテンプレートで
素敵ですよ♪
ボクも9月に入ると
秋バージョンのテンプレートに変えてみたいです♪

小巻ちゃんも元気そうでなにより(^^)
もうすぐ秋はそこまで・・・って感じですネ♪

2009/08/28 (Fri) 23:58 | はるパパ #- | URL | 編集
はるパパさんへ

台風の影響で、今日は肌寒いくらいです。
毛布を出さなければ、寝ていて風邪をひくと思います。
はるパパさんの秋バージョンのテンプレート、期待しています。
ハルク君も元気いっぱいの秋、またブログを楽しみにしています。

2009/08/31 (Mon) 17:48 | すずあき #- | URL | 編集

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。